< Psaltaren 25 >

1 Av David. Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ.
Un psalm al lui David. La tine, DOAMNE, îmi înalț sufletul.
2 Min Gud, på dig förtröstar jag; låt mig icke komma på skam, låt icke mina fiender fröjda sig över mig.
Dumnezeul meu, în tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine, să nu triumfe dușmanii mei asupra mea.
3 Nej, ingen kommer på skam, som förbidar dig; på skam kommer de som, utan sak, handla trolöst.
Da, nu lăsa pe niciunul dintre cei ce te așteaptă să fie făcut de rușine, să fie făcuți de rușine cei ce calcă legea, fără motiv.
4 HERRE, kungör mig dina vägar, lär mig dina stigar.
Arată-mi căile tale, DOAMNE; învață-mă cărările tale.
5 Led mig i din sanning, och lär mig, ty du är min frälsnings Gud; dig förbidar jag alltid.
Condu-mă în adevărul tău și învață-mă, căci tu ești Dumnezeul salvării mele; pe tine te aștept toată ziua.
6 Tänk, HERRE, på din barmhärtighet och din nåd, ty de äro av evighet.
Amintește-ți, DOAMNE, îndurările tale blânde și bunătatea ta iubitoare, pentru că ele au fost din totdeauna.
7 Tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, HERRE.
Nu îți aminti păcatele tinereții mele, nici fărădelegile mele: amintește-ți de mine conform milei tale, datorită bunătății tale, DOAMNE.
8 HERREN är god och rättfärdig, därför undervisar han syndare om vägen.
Bun și integru este DOMNUL; de aceea îi va învăța pe păcătoși pe cale.
9 Han leder de ödmjuka rätt, han lär de ödmjuka sin väg.
Pe cei umili îi va conduce în judecată; și pe cei umili îi va învăța calea sa.
10 Alla HERRENS vägar äro nåd och trofasthet för dem som hålla hans förbund och vittnesbörd.
Toate cărările DOMNULUI sunt milă și adevăr pentru cei ce țin legământul său și mărturiile sale.
11 För ditt namns skull, HERRE, förlåt min missgärning, ty den är stor.
Datorită numelui tău, DOAMNE, iartă nelegiuirea mea, fiindcă ea este mare.
12 Finnes det en man som fruktar HERREN, då undervisar han honom om den väg han bör välja.
Cine este omul care se teme de DOMNUL? Pe el îl va învăța calea pe care să o aleagă.
13 Han själv skall leva i lycka, och hans efterkommande skola besitta landet.
Sufletul lui va locui în tihnă; și sămânța lui va moșteni pământul.
14 HERREN har sin umgängelse med dem som frukta honom, och sitt förbund vill han kungöra för dem.
Taina DOMNULUI este cu cei ce se tem de el; și le va arăta legământul său.
15 Mina ögon se alltid till HERREN, ty han drager mina fötter ur nätet.
Ochii mei sunt întotdeauna către DOMNUL, fiindcă îmi va smulge picioarele din ochiurile plasei.
16 Vänd dig till mig och var mig nådig; ty jag är ensam och betryckt.
Întoarce-te spre mine și ai milă de mine, fiindcă sunt pustiit și nenorocit.
17 Mitt hjärtas ångest är stor; för mig ut ur mitt trångmål.
Tulburările inimii mele sunt mărite; scoate-mă din strâmtorările mele.
18 Se till mitt lidande och min vedermöda, och förlåt mig alla mina synder.
Privește la nenorocirea mea și la durerea mea și iartă toate păcatele mele.
19 Se därtill att mina fiender äro så många och hata mig med orätt.
Privește la dușmanii mei, fiindcă sunt mulți și mă urăsc cu ură crudă.
20 Bevara min själ och rädda mig; låt mig icke komma på skam, ty jag tager min tillflykt till dig.
Păstrează-mi sufletul și eliberează-mă, să nu fiu făcut de rușine, fiindcă în tine mă încred.
21 Ostrafflighet och redlighet bevare mig, ty jag förbidar dig.
Fie ca integritatea și cinstea să mă păstreze, pentru că eu te aștept.
22 Förlossa Israel, o Gud, ur all dess nöd. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
Răscumpără pe Israel, Dumnezeule, din toate tulburările lui.

< Psaltaren 25 >