< Psaltaren 25 >

1 Av David. Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ.
A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
2 Min Gud, på dig förtröstar jag; låt mig icke komma på skam, låt icke mina fiender fröjda sig över mig.
In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
3 Nej, ingen kommer på skam, som förbidar dig; på skam kommer de som, utan sak, handla trolöst.
None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
4 HERRE, kungör mig dina vägar, lär mig dina stigar.
Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
5 Led mig i din sanning, och lär mig, ty du är min frälsnings Gud; dig förbidar jag alltid.
In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my saviour.
6 Tänk, HERRE, på din barmhärtighet och din nåd, ty de äro av evighet.
Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
7 Tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, HERRE.
Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
8 HERREN är god och rättfärdig, därför undervisar han syndare om vägen.
Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
9 Han leder de ödmjuka rätt, han lär de ödmjuka sin väg.
The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
10 Alla HERRENS vägar äro nåd och trofasthet för dem som hålla hans förbund och vittnesbörd.
All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
11 För ditt namns skull, HERRE, förlåt min missgärning, ty den är stor.
Be true to your name Lord, forgive my many sins.
12 Finnes det en man som fruktar HERREN, då undervisar han honom om den väg han bör välja.
Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
13 Han själv skall leva i lycka, och hans efterkommande skola besitta landet.
They will live in prosperity, their children will inherit the land.
14 HERREN har sin umgängelse med dem som frukta honom, och sitt förbund vill han kungöra för dem.
The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
15 Mina ögon se alltid till HERREN, ty han drager mina fötter ur nätet.
My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
16 Vänd dig till mig och var mig nådig; ty jag är ensam och betryckt.
Turn to me with your favour, for I am lonely and crushed
17 Mitt hjärtas ångest är stor; för mig ut ur mitt trångmål.
In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
18 Se till mitt lidande och min vedermöda, och förlåt mig alla mina synder.
Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
19 Se därtill att mina fiender äro så många och hata mig med orätt.
look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
20 Bevara min själ och rädda mig; låt mig icke komma på skam, ty jag tager min tillflykt till dig.
Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
21 Ostrafflighet och redlighet bevare mig, ty jag förbidar dig.
May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
22 Förlossa Israel, o Gud, ur all dess nöd. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
Redeem Israel, O God, from all its distresses.

< Psaltaren 25 >