< Psaltaren 25 >
1 Av David. Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ.
Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
2 Min Gud, på dig förtröstar jag; låt mig icke komma på skam, låt icke mina fiender fröjda sig över mig.
Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
3 Nej, ingen kommer på skam, som förbidar dig; på skam kommer de som, utan sak, handla trolöst.
A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
4 HERRE, kungör mig dina vägar, lär mig dina stigar.
Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
5 Led mig i din sanning, och lär mig, ty du är min frälsnings Gud; dig förbidar jag alltid.
Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
6 Tänk, HERRE, på din barmhärtighet och din nåd, ty de äro av evighet.
Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
7 Tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, HERRE.
Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
8 HERREN är god och rättfärdig, därför undervisar han syndare om vägen.
Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
9 Han leder de ödmjuka rätt, han lär de ödmjuka sin väg.
Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
10 Alla HERRENS vägar äro nåd och trofasthet för dem som hålla hans förbund och vittnesbörd.
Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
11 För ditt namns skull, HERRE, förlåt min missgärning, ty den är stor.
Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
12 Finnes det en man som fruktar HERREN, då undervisar han honom om den väg han bör välja.
Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
13 Han själv skall leva i lycka, och hans efterkommande skola besitta landet.
Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
14 HERREN har sin umgängelse med dem som frukta honom, och sitt förbund vill han kungöra för dem.
Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
15 Mina ögon se alltid till HERREN, ty han drager mina fötter ur nätet.
Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
16 Vänd dig till mig och var mig nådig; ty jag är ensam och betryckt.
Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
17 Mitt hjärtas ångest är stor; för mig ut ur mitt trångmål.
Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
18 Se till mitt lidande och min vedermöda, och förlåt mig alla mina synder.
Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
19 Se därtill att mina fiender äro så många och hata mig med orätt.
Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
20 Bevara min själ och rädda mig; låt mig icke komma på skam, ty jag tager min tillflykt till dig.
Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
21 Ostrafflighet och redlighet bevare mig, ty jag förbidar dig.
Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
22 Förlossa Israel, o Gud, ur all dess nöd. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.