< Psaltaren 24 >

1 Av David; en psalm. Jorden är HERRENS och allt vad därpå är, jordens krets och de som bo därpå.
Ал Домнулуй есте пэмынтул ку тот че есте пе ел, лумя ши чей че о локуеск!
2 Ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.
Кэч Ел л-а ынтемеят пе мэрь ши л-а ынтэрит пе рыурь.
3 Vem får gå upp på HERRENS berg, och vem får träda in i hans helgedom?
Чине ва путя сэ се суе ла мунтеле Домнулуй? Чине се ва ридика пынэ ла Локул Луй чел Сфынт?
4 Den som har oskyldiga händer och rent hjärta, den som icke vänder sin själ till lögn och den som icke svär falskt.
Чел че аре мыниле невиновате ши инима куратэ, чел че ну-шь дедэ суфлетул ла минчунэ ши ну журэ ка сэ ыншеле.
5 Han skall undfå välsignelse av HERREN och rättfärdighet av sin frälsnings Gud.
Ачела ва кэпэта бинекувынтаря Домнулуй, старя дупэ воя Луй, датэ де Думнезеул мынтуирий луй.
6 Sådant är det släkte som frågar efter honom; de som söka ditt ansikte, de äro Jakobs barn. (Sela)
Ятэ партя де моштенире а челор че-Л кямэ, а челор че каутэ Фаца Та, Думнезеул луй Иаков.
7 Höjen, I portar, edra huvuden, höjen eder, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
Порць, ридикаци-вэ капетеле; ридикаци-вэ, порць вешниче, ка сэ интре Ымпэратул славей!
8 Vem är då ärans konung? Det är HERREN, stark och väldig, HERREN, väldig i strid.
„Чине есте ачест Ымпэрат ал славей?” Домнул чел таре ши путерник, Домнул чел витяз ын лупте.
9 Höjen, I portar, edra huvuden, höjen dem, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
Порць, ридикаци-вэ капетеле; ридикаци-ле, порць вешниче, ка сэ интре Ымпэратул славей!
10 Vem är då denne ärans konung? Det är HERREN Sebaot; han är ärans konung. (Sela)
„Чине есте ачест Ымпэрат ал славей?” Домнул оштирилор: Ел есте Ымпэратул славей!

< Psaltaren 24 >