< Psaltaren 21 >
1 För sångmästaren; en psalm av David.
Kumqondisi wokuhlabela. Ihubo likaDavida. Yebo Thixo umbusi uyathokoza ngamandla akho. Kukhulu ukuthokoza kwakhe ngokunqoba akuphiwa nguwe!
2 HERRE, över din makt gläder sig konungen; huru fröjdas han icke högeligen över din seger!
Usumphile isiloyiso senhliziyo yakhe njalo kawumncitshanga isicelo sezindebe zakhe.
3 Vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. (Sela)
Wamemukela ngezibusiso ezinhle wamethesa umqhele wegolide elicengekileyo ekhanda lakhe.
4 Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona.
Wacela kuwe ukusila, wamupha ubude bezinsuku kuze kube nini lanini.
5 Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen.
Ngokunqoba akuphiwe nguwe lukhulu udumo lwakhe; usumgqizise inkazimulo lobukhosi.
6 Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.
Ngempela usumuphe izibusiso ezingapheliyo wamenza wajabula ngentokozo yobukhona Bakho.
7 Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.
Ngoba umbusi uyamthemba uThixo; ngothando loPhezukonke olungaphuthiyo akayikuzanyazanyiswa.
8 Ty konungen förtröstar på HERREN, och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
Isandla Sakho sizazibamba zonke izitha Zakho; isandla Sakho sokunene sizabaxhakalaza abakuzondayo.
9 Din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.
Kuzakuthi lapho uqhamuka wena uzabenza babe njengomlilo wemvutho enkulu. Ngenxa yentukuthelo yakhe uThixo uzabaginya, umlilo wakhe uzabaqothula.
10 Du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. HERREN skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem.
Wena uzabhubhisa izizukulwane zabo emhlabeni, inzalo yabo ebantwini.
11 Deras livsfrukt skall du utrota från jorden och deras avkomma från människors barn.
Loba beceba okubi Ngawe besakha amaqhinga amabi, abangeke baphumelele;
12 Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
ngoba uzabenza bafulathele babaleke nxa usubakhombela usulinwebile idandili.
13 Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten. Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.
Phakanyiswa, Oh Thixo ngamandla Akho; sizahlabela sibabaze amandla Akho.