< Psaltaren 20 >

1 För sångmästaren; en psalm av David.
Для дириґента хору. Псало́м Дави́дів. В день недолі озве́ться до тебе Госпо́дь, Ім'я́ Бога Якового зробить си́льним тебе!
2 HERREN bönhöre dig på nödens dag, Jakobs Guds namn beskydde dig.
Він пошле тобі по́міч із святині, і з Сіону тебе підіпре́!
3 Han sände dig hjälp från helgedomen, och stödje dig från Sion.
Усі жертви твої пам'ятати Він буде, і буде вважати твоє цілопа́лення ситим. (Се́ла)
4 Han tänke på alla dina spisoffer och upptage med välbehag ditt brännoffer. (Sela)
Він дасть тобі, як твоє серце бажає, і ви́повнить ці́лий твій за́дум!
5 Han give dig vad ditt hjärta begär och fullborde alla dina rådslag.
Ми бу́дем радіти спасі́нням Твоїм, і піді́ймемо пра́пор в Ім'я́ Бога нашого, — нехай Господь виконає всі проха́ння твої!
6 Må vi få jubla över din seger och i vår Guds namn resa upp baneret; HERREN uppfylle alla dina böner.
Тепер я пізнав, що спасає Господь помаза́нця Свого́, дає йому ві́дповідь з неба святого Свого́ могу́тніми чи́нами помічно́ї прави́ці Своєї.
7 Nu vet jag att HERREN giver seger åt sin smorde; han svarar honom från sin heliga himmel, genom väldiga gärningar giver hans högra hand seger.
Одні колесни́цями хва́ляться, а інші кі́ньми, а ми бу́дем хвалитись Ім'я́м Господа, нашого Бога:
8 De andra prisa vagnar, de prisa hästar, men vi prisa HERRENS, vår Guds, namn.
вони похилились і впали, а ми стоїмо́ та росте́мо на силах!
9 De sjunka ned och falla, men vi resa oss upp och bliva beståndande. HERRE, giv seger; ja, konungen svare oss på den tid då vi ropa.
Господи, спаси! Хай озве́ться нам Цар у день нашого кли́кання!

< Psaltaren 20 >