< Psaltaren 20 >

1 För sångmästaren; en psalm av David.
Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 HERREN bönhöre dig på nödens dag, Jakobs Guds namn beskydde dig.
Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
3 Han sände dig hjälp från helgedomen, och stödje dig från Sion.
Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
4 Han tänke på alla dina spisoffer och upptage med välbehag ditt brännoffer. (Sela)
Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Han give dig vad ditt hjärta begär och fullborde alla dina rådslag.
Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l'étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
6 Må vi få jubla över din seger och i vår Guds namn resa upp baneret; HERREN uppfylle alla dina böner.
Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l'exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
7 Nu vet jag att HERREN giver seger åt sin smorde; han svarar honom från sin heliga himmel, genom väldiga gärningar giver hans högra hand seger.
Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
8 De andra prisa vagnar, de prisa hästar, men vi prisa HERRENS, vår Guds, namn.
Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
9 De sjunka ned och falla, men vi resa oss upp och bliva beståndande. HERRE, giv seger; ja, konungen svare oss på den tid då vi ropa.
Yahweh, sauve le roi! — Qu'il nous exauce au jour où nous l'invoquons.

< Psaltaren 20 >