< Psaltaren 2 >

1 Varför larma hedningarna och tänka folken fåfänglighet?
למה רגשו גוים ולאמים יהגו-ריק
2 Jordens konungar resa sig upp, och furstarna rådslå med varandra, mot HERREN och hans smorde:
יתיצבו מלכי-ארץ-- ורוזנים נוסדו-יחד על-יהוה ועל-משיחו
3 »Låt oss slita sönder deras bojor och kasta deras band ifrån oss.»
ננתקה את-מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו
4 Han som bor i himmelen ler, HERREN bespottar dem.
יושב בשמים ישחק אדני ילעג-למו
5 Då talar han till dem i sin vrede, och i sin förgrymmelse förskräcker han dem:
אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו
6 »Jag själv har insatt min konung på Sion, mitt heliga berg.»
ואני נסכתי מלכי על-ציון הר-קדשי
7 Jag vill förtälja om vad beslutet är; HERREN sade till mig: »Du är min son, jag har i dag fött dig.
אספרה אל-חק יהוה אמר אלי בני אתה--אני היום ילדתיך
8 Begär av mig, så skall jag giva dig hedningarna till arvedel och jordens ändar till egendom.
שאל ממני--ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי-ארץ
9 Du skall sönderslå dem med järnspira, såsom lerkärl skall du krossa dem.»
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם
10 Så kommen nu till förstånd, I konungar; låten varna eder, I domare på jorden.
ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ
11 Tjänen HERREN med fruktan, och fröjden eder med bävan.
עבדו את-יהוה ביראה וגילו ברעדה
12 Hyllen sonen, så att han icke vredgas och I förgåns på eder väg; ty snart kunde hans vrede upptändas. Saliga äro alla de som taga sin tillflykt till honom.
נשקו-בר פן-יאנף ותאבדו דרך-- כי-יבער כמעט אפו אשרי כל-חוסי בו

< Psaltaren 2 >