< Psaltaren 19 >

1 För sångmästaren; en psalm av David.
For the choirmaster. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of His hands.
2 Himlarna förtälja Guds ära, och fästet förkunnar hans händers verk;
Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
3 den ena dagen talar därom till den andra, och den ena natten kungör det för den andra;
Without speech or language, without a sound to be heard,
4 det är ej ett tal eller språk vars ljud icke höres.
their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens He has pitched a tent for the sun.
5 De sträcka sig ut över hela jorden, och deras ord gå till världens ändar. Åt solen har han gjort en hydda i dem;
Like a bridegroom emerging from his chamber, like a champion rejoicing to run his course,
6 och den är såsom en brudgum som går ut ur sin kammare, den fröjdar sig, såsom en hjälte, att löpa sin bana.
it rises at one end of the heavens and runs its circuit to the other; nothing is deprived of its warmth.
7 Vid himmelens ända är det den går upp, och dess omlopp når intill himmelens gränser, och intet är skylt för dess hetta.
The Law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is trustworthy, making wise the simple.
8 HERRENS lag är utan brist och vederkvicker själen; HERRENS vittnesbörd är fast och gör den enfaldige vis.
The precepts of the LORD are right, bringing joy to the heart; the commandments of the LORD are radiant, giving light to the eyes.
9 HERRENS befallningar äro rätta och giva glädje åt hjärtat; HERRENS bud är klart och upplyser ögonen.
The fear of the LORD is pure, enduring forever; the judgments of the LORD are true, being altogether righteous.
10 HERRENS fruktan är ren och består evinnerligen; HERRENS rätter äro sanning, allasammans rättfärdiga.
They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
11 De äro dyrbarare än guld, ja, än fint guld i mängd; de äro sötare än honung, ja, än renaste honung.
By them indeed Your servant is warned; in keeping them is great reward.
12 Av dem hämtar ock din tjänare varning; den som håller dem har stor lön.
Who can discern his own errors? Cleanse me from my hidden faults.
13 Vem märker själv huru ofta han felar? Förlåt mig mina hemliga brister.
Keep Your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then I will be blameless and cleansed of great transgression.
14 Bevara ock din tjänare för fräcka människor; låt dem icke få makt med mig, så bliver jag ostrafflig och varder fri ifrån svår överträdelse. Låt min muns tal täckas dig och mitt hjärtas tankar, HERRE, min klippa och min förlossare.
May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in Your sight, O LORD, my Rock and my Redeemer.

< Psaltaren 19 >