< Psaltaren 16 >
1 En sång av David. Bevara mig, Gud, ty jag tager min tillflykt till dig.
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
2 Jag säger till HERREN: »Du är ju Herren; för mig finnes intet gott utom dig;
A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não chega à tua presença,
3 de heliga som finnas i landet, de äro de härliga till vilka jag har allt mitt behag.»
Mas aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer.
4 Men de som taga sig en annan gud, de hava stora vedermödor; jag vill icke offra deras drickoffer av blod eller taga deras namn på mina läppar.
As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 HERREN är min beskärda del och bägare; du är den som uppehåller min arvedel.
O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice: tu sustentas a minha sorte.
6 En lott har tillfallit mig i det ljuvliga, ja, ett arv som behagar mig väl.
As linhas caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
7 Jag vill lova HERREN, ty han giver mig råd; ännu om natten manar mig mitt innersta.
Louvarei ao Senhor que me aconselhou: até os meus rins me ensinam de noite.
8 Jag har haft HERREN för mina ögon alltid; ja, han är på min högra sida, jag skall icke vackla.
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim: por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
9 Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min ära fröjdar sig; jämväl min kropp får bo i trygghet.
Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha glória: também a minha carne repousará segura.
10 Ty du skall icke lämna min själ åt dödsriket, du skall icke låta din fromme få se graven. (Sheol )
Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu santo veja corrupção. (Sheol )
11 Du skall kungöra mig livets väg; inför ditt ansikte är glädje till fyllest, ljuvlighet i din högra hand evinnerligen.
Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há fartura de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.