< Psaltaren 149 >

1 Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
Rumbidzai Jehovha. Imbirai Jehovha rwiyo rutsva, rumbidzo yake paungano yavatsvene.
2 Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
Israeri ngavafarire Muiti wavo; vanhu veZioni ngavafarire Mambo wavo.
3 Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
Ngavarumbidze zita rake vachitamba, uye vamuridzire nziyo namatambureni nembira.
4 Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
Nokuti Jehovha anofarira vanhu vake; vanozvininipisa anovashongedza korona noruponeso.
5 De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
Vatsvene ngavafare nokukudzwa kwake, uye vaimbe nomufaro vari pamibhedha yavo.
6 Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
Kurumbidzwa kwaMwari ngakuve pamiromo yavo, nomunondo unocheka kwose, mumaoko avo,
7 för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
kuti vatsive pamusoro pendudzi, uye varange marudzi avanhu,
8 för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
vasunge madzimambo avo nengetani, namakurukota avo nezvisungo zvamatare,
9 för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!
kuti vaite zvavakatongwa nazvo, zvakanyorwa pamusoro pavo. Ndiko kukudzwa kwavatsvene vose. Rumbidzai Jehovha.

< Psaltaren 149 >