< Psaltaren 149 >
1 Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
Yabi Ubangiji. Ku rera sabuwar waƙa ga Ubangiji, yabonsa a cikin taron tsarkaka.
2 Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
Bari Isra’ila su yi farin ciki da Mahaliccinsu; bari mutanen Sihiyona su yi murna da Sarkinsu.
3 Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
Bari su yabi sunansa tare da rawa suna kuma yin kiɗi gare shi da ganga da garaya.
4 Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
Gama Ubangiji yana jin daɗin mutanensa; yakan darjanta masu sauƙinkai da ceto.
5 De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
Bari tsarkaka su yi farin ciki a wannan bangirma su kuma rera don farin ciki a kan gadajensu.
6 Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
Bari yabon Allah yă kasance a bakunansu takobi mai kaifi kuma a hannuwansu,
7 för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
don su ɗau fansa a kan al’ummai da kuma hukunci a kan mutane,
8 för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
don su ɗaura sarakuna da sarƙoƙi, manyan garinsu da sarƙoƙin ƙarfe,
9 för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!
don su yi hukuncin da aka rubuta a kansu. Wannan ne ɗaukakar dukan tsarkakansa. Yabi Ubangiji.