< Psaltaren 148 >
1 Halleluja! Loven HERREN från himmelen, loven honom i höjden.
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA hah kalvan hoi pholen awh. A rasang poungnae koe pholen awh.
2 Loven honom, alla hans änglar, loven honom, all hans här.
A kalvantaminaw pueng ama teh pholen awh. Rasahu pueng ama teh pholen awh.
3 Loven honom, sol och måne, loven honom, alla lysande stjärnor.
Kanî hoi thapa naw ama teh pholen awh. Ka ang e âsinaw pueng ama teh pholen awh.
4 Loven honom, I himlars himlar och I vatten ovan himmelen.
Karasangpoung e kalvannaw hoi, kalvannaw lathueng kaawm e tuinaw ama teh pholen awh.
5 Ja, de må lova HERRENS namn, ty han bjöd, och de blevo skapade.
Hotnaw pueng teh BAWIPA e kâ lahoi sak e lah ao awh dawkvah, a min teh pholen awh.
6 Och han gav dem deras plats för alltid och för evigt; han gav dem en lag, och ingen överträder den.
Ama ni hotnaw pueng teh pou acak sak teh kahmat thai hoeh e phung hah a poe.
7 Loven HERREN från jorden, I havsdjur och alla djup,
Adungpoungnae koe kaawm e naw hoi khoruinaw
8 eld och hagel, snö och töcken, du stormande vind, som uträttar hans befallning,
hmai hoi roun, tadamtui hoi a kahû, a lawk patetlah kâroe e kahlî,
9 I berg och alla höjder, I fruktträd och alla cedrar,
monnaw hoi monrui pueng, thingthai rompo hoi sidarkung pueng,
10 I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar,
moithang ka matheng hoi saring ka mawng pueng, vonpui hoi kâva e hoi kamleng e tava pueng,
11 I jordens konungar och alla folk, I furstar och alla domare på jorden,
talai van e siangpahrangnaw hoi tami pueng, kacuenaw hoi ukkung khobawi pueng,
12 I ynglingar, så ock I jungfrur, I gamle med de unga.
thoundounnaw hoi tanglanaw pueng, matawngnaw hoi camonaw pueng, BAWIPA teh talai van hoi pholen awh.
13 Ja, de må lova HERRENS namn, ty hans namn allena är högt, hans majestät når över jorden och himmelen.
A min dueng doeh ka taluepoung, a bawilennae teh talai hoi kalvan lathueng ao dawkvah, BAWIPA min teh pholen awh.
14 Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk -- ett ämne till lovsång för alla hans fromma, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja!
A taminaw e ki teh a tawm pouh dawkvah, ateng kaawm e taminaw, a tami Isarelnaw e pholen lah kaawm e tamikathoungnaw ni pholen e lah na o. Hallelujah.