< Psaltaren 148 >

1 Halleluja! Loven HERREN från himmelen, loven honom i höjden.
Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanhoa kon'in Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanthamjol-a kon'in Amachu thangvah'un!
2 Loven honom, alla hans änglar, loven honom, all hans här.
Avantilte jousen thangvah'un! Van sepaite jousen thangvah'un!
3 Loven honom, sol och måne, loven honom, alla lysande stjärnor.
Nisa le lha-in amachu thangvah'un! Aphelhet lhet ahsi hon Amachu thangvah'un!
4 Loven honom, I himlars himlar och I vatten ovan himmelen.
Achungsang lam'a um vantham jol'in thangvah'un! Meilom chung sangpeh'a um meitwi hon Amachu thangvah'un!
5 Ja, de må lova HERRENS namn, ty han bjöd, och de blevo skapade.
Thilsemho jousen Yahweh Pakai chu thangvahna peuvin, ajeh chu Aman thu apen ahileh amaho chu ahung kisemdoh jengun ahi.
6 Och han gav dem deras plats för alltid och för evigt; han gav dem en lag, och ingen överträder den.
Aman tonsot geija dinga anagontohsoh ahitai. Ama Dan semchu itih hijongleh ki khokhel louding ahi.
7 Loven HERREN från jorden, I havsdjur och alla djup,
Leisetna konnin thangvah'un, twikhanglen lailunga thilsemhon thangvah'un,
8 eld och hagel, snö och töcken, du stormande vind, som uträttar hans befallning,
meileh gel hon, buhbang leh meilom hon thangvah'un, huileh adap asatnin Ama thu chu ngaijun.
9 I berg och alla höjder, I fruktträd och alla cedrar,
Mol leh lhangho, aga nei thingphung ho le Cedar thinghon,
10 I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar,
gamsa ho le ganhingho jousen, ganhing neochacha ho le vachahon,
11 I jordens konungar och alla folk, I furstar och alla domare på jorden,
leiset chunga lengho le mipite jousen, leiset chunga vaihom hole thutanho jousen,
12 I ynglingar, så ock I jungfrur, I gamle med de unga.
pasal khangthah ho le numei khangthah hon, tehse hole chapanghon,
13 Ja, de må lova HERRENS namn, ty hans namn allena är högt, hans majestät når över jorden och himmelen.
abonchauvin Yahweh Pakai min thangvah'u hen! Ajeh chu Aminhi aloupi lheh jenge, hiche Amin loupina hi leiset le vanho jouse sanga sangjo ahi.
14 Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk -- ett ämne till lovsång för alla hans fromma, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja!
Aman amite chu ki khat atundohpeh tan ahi, amadinga kitahna neijouse Aman angailut Israel mipite chu jana apetan ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!

< Psaltaren 148 >