< Psaltaren 145 >
1 En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
2 Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
3 Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
4 Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
5 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
6 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
7 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
8 Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
9 HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
10 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
11 De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
12 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
13 Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
14 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
16 Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
17 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
18 HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
19 Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
20 HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
21 Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.