< Psaltaren 145 >

1 En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
다윗의 찬송시 왕이신 나의 하나님이여 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
2 Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
3 Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
4 Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
5 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
6 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
7 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
8 Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
여호와는 은혜로우시며 자비하시며 노하기를 더디하시며 인자하심이 크시도다
9 HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
10 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
여호와여 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
11 De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
12 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
13 Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
14 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
15 Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
16 Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
17 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
18 HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
19 Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
20 HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
21 Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다

< Psaltaren 145 >