< Psaltaren 145 >

1 En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
2 Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
3 Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
4 Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
5 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
6 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
7 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
8 Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
9 HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
10 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
11 De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
12 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
13 Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
14 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
18 HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
19 Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
21 Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!

< Psaltaren 145 >