< Psaltaren 145 >
1 En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
Davidin kiitos. Minä ylistän sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti.
2 Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
Joka päivä minä kunnioitan sinua, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti.
3 Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.
4 Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
5 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs;
6 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta: ja sinun suurta herrauttas minä juttelen;
7 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin, ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin.
8 Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
Armollinen ja laupias on Herra, hidas vihaan ja sangen hyvä.
9 HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
Suloinen on Herra kaikille, ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
Kiittäkään sinua, Herra, kaikki sinun tekos, ja sinun pyhäs kiittäkään sinua;
11 De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa, ja puhukaa sinun voimastas.
12 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi, ja sinun valtakuntas suuri kunnia.
13 Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun.
14 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
Kaikkein silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille ruan ajallansa.
16 Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
Sinä avaat kätes, ja ravitset kaikki, kuin elävät, suosiolla.
17 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä.
18 HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
Läsnä on Herra kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.
20 HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, ja hukuttaa kaikki jumalattomat.
21 Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen, ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä, aina ja ijankaikkisesti.