< Psaltaren 145 >
1 En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
A psalm of David. A song of praise. I will glorify you, my God and King! I will praise who you are forever and ever!
2 Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
I will praise you every day; I will praise your character forever and ever!
3 Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
The Lord is great and deserves much praise! His greatness cannot be measured!
4 Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
5 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
6 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
7 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
They will explain to everyone how famous you are for your tremendous goodness, and joyfully celebrate how you always do what is right.
8 Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
9 HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
10 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
11 De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
12 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
13 Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
Your kingdom never ends, and your rule continues for all generations. What the Lord promises can always be trusted; he is merciful in all he does.
14 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
The Lord helps up all those who fall down; he lifts up all those who are bowed down.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
All eyes are on you, waiting in hope, and you give food at just the right time.
16 Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
You give generously and satisfy the needs of every living thing.
17 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
The Lord does right in everything—his actions are always trustworthy.
18 HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
The Lord is close to all who ask for his help, to all who ask in sincerity.
19 Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
20 HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
21 Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.