< Psaltaren 145 >

1 En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.
2 Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.
3 Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
4 Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.
5 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.
6 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
7 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
8 Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
9 HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.
10 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.
11 De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,
12 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.
13 Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.
14 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
16 Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.
17 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
The Lord is just in all his ways and holy in all his works.
18 HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.
20 HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.
21 Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.

< Psaltaren 145 >