< Psaltaren 145 >

1 En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
Een loflied van David. Ik wil U verheffen, mijn God en mijn Koning Uw Naam in eeuwigheid loven;
2 Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
Ik wil U zegenen iedere dag, Uw Naam verheerlijken voor altijd en eeuwig.
3 Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
Groot is Jahweh, en hooggeprezen, Zijn majesteit is niet te doorgronden!
4 Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
Van geslacht tot geslacht zal men uw werken verheffen, En uw machtige daden vermelden;
5 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
Van de heerlijke luister van uw Majesteit spreken, En uw wonderen bezingen;
6 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
Van de macht uwer ontzaglijke daden gewagen, En uw grootheid verkonden!
7 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
Men zal de roem van uw onmetelijke goedheid verbreiden, En over uw goedertierenheid jubelen:
8 Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
"Genadig en barmhartig is Jahweh, Lankmoedig, vol goedheid;
9 HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
Goedertieren is Jahweh voor allen, Zijn barmhartigheid strekt zich over al zijn schepselen uit!"
10 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
Al uw werken zullen U loven, o Jahweh, En uw vromen zullen U prijzen;
11 De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
Ze zullen de glorie van uw Koningschap roemen, En uw almacht verkonden:
12 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
Om de kinderen der mensen uw kracht te doen kennen, En de heerlijke glans van uw Rijk.
13 Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
Uw Koningschap is een koningschap voor alle eeuwen, Uw heerschappij blijft van geslacht tot geslacht! Trouw is Jahweh in al zijn beloften, En in al zijn werken vol goedheid.
14 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
Jahweh stut die dreigen te vallen, En die gebukt gaan, richt Hij weer op.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
Aller ogen zien naar U uit, Gij geeft voedsel aan allen, elk op zijn tijd;
16 Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
Gij opent uw handen, En verzadigt naar hartelust al wat leeft!
17 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
Goedertieren is Jahweh in al zijn wegen, En in al zijn werken vol liefde.
18 HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
Jahweh is allen, die Hem roepen, nabij: Allen, die oprecht tot Hem bidden.
19 Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
Hij vervult de wensen van hen, die Hem vrezen; Hij hoort hun smeken, en komt ze te hulp.
20 HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
Jahweh behoedt wie Hem liefheeft, Maar vernielt alle bozen!
21 Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
Mijn mond zal de lof van Jahweh verkonden; Alle vlees zijn heilige Naam zegenen voor eeuwig!

< Psaltaren 145 >