< Psaltaren 144 >
1 Av David. Lovad vare HERREN, min klippa, han som lärde mina armar att kriga, mina händer att strida;
A Psalm. Of David. Praise be to the God of my strength, teaching my hands the use of the sword, and my fingers the art of fighting:
2 min nåds Gud och min borg, mitt värn och min räddare, min sköld och min tillflykt, han som lägger mitt folk under mig.
He is my strength, and my Rock; my high tower, and my saviour; my keeper and my hope: he gives me authority over my people.
3 HERRE, vad är en människa, att du vill veta av henne, en människoson, att du tänker på honom?
Lord, what is man, that you keep him in mind? or the son of man that you take him into account?
4 En människa är lik en fläkt, hennes dagar såsom en försvinnande skugga.
Man is like a breath: his life is like a shade which is quickly gone.
5 HERRE, sänk din himmel och far ned, rör vid bergen, så att de ryka.
Come down, O Lord, from your heavens: at your touch let the mountains give out smoke.
6 Låt ljungeldar ljunga och skingra dem, skjut dina pilar och förvirra dem.
With your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction.
7 Räck ut dina händer från höjden, fräls mig och rädda mig ur de stora vattnen, ur främlingarnas hand,
Put out your hand from on high; make me free, take me safely out of the great waters, and out of the hands of strange men;
8 vilkas mun talar lögn och vilkas högra hand är en falskhetens hand.
In whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
9 Gud, en ny sång vill jag sjunga till din ära, till tiosträngad psaltare vill jag lovsjunga dig,
I will make a new song to you, O God; I will make melody to you on an instrument of ten cords.
10 dig som giver seger åt konungarna, dig som frälste din tjänare David från det onda svärdet.
It is God who gives salvation to kings; and who kept his servant David from the wounding sword.
11 Fräls mig och rädda mig ur främlingarnas hand, vilkas mun talar lögn, och vilkas högra hand är en falskhetens hand.
Make me free, and take me out of the hands of strange men, in whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
12 När våra söner stå i sin ungdom såsom högväxta plantor, våra döttrar lika hörnstoder, huggna såsom för palatser;
Our sons are like tall young plants; and our daughters like the shining stones of a king's house;
13 när våra visthus äro fulla och skänka förråd på förråd; när våra får öka sig tusenfalt, ja, tiotusenfalt på våra utmarker;
Our store-houses are full of all good things; and our sheep give birth to thousands and ten thousands in our fields.
14 när våra oxar gå rikt lastade; när ingen rämna har brutits i muren och ingen nödgas draga ut såsom fånge, när intet klagorop höres på våra gator --
Our oxen are well weighted down; our cows give birth safely; there is no going out, and there is no cry of sorrow in our open places.
15 saligt är det folk som det så går; ja, saligt är det folk vars Gud HERREN är.
Happy is the nation whose ways are so ordered: yes, happy is the nation whose God is the Lord.