< Psaltaren 141 >
1 En psalm av David. HERRE, jag ropar till dig, skynda till mig; lyssna till min röst, då jag nu ropar till dig.
A psalm of David. Lord, I'm calling out to you! Please hurry up and help me! Please listen to me when I cry out to you!
2 Min bön gälle inför dig såsom ett rökoffer, mina händers upplyftande såsom ett aftonoffer.
May my prayer be like incense before you, my uplifted hands like an evening offering.
3 Sätt, o HERRE, en vakt för min mun, bevaka mina läppars dörr.
Lord, make sure I don't say anything I shouldn't—keep a watch over my conversations.
4 Låt icke mitt hjärta vika av till något ont, till att öva ogudaktighetens gärningar tillsammans med män som göra vad orätt är; av deras läckerheter vill jag icke äta.
Don't let me think about evil things or take part in doing anything wrong with wicked people. I won't join in eating fancy food at their feasts.
5 Må den rättfärdige slå mig i kärlek och straffa mig; det är såsom olja på huvudet, och mitt huvud skall icke försmå det. Ty ännu en tid, så skall min bön uppfyllas, genom att det går dem illa;
Let a good person punish me in love—let them correct me. It will be like an anointing—I won't refuse it. But I still pray against those who do evil.
6 deras ledare skola störtas ned utför klippan, och man skall då höra att mina ord äro ljuvliga.
They shall be thrown down by the power of the rock that judges them, and then they will recognize what I said was true!
7 Såsom när man har plöjt och ristat upp jorden, så ligga våra ben kringströdda vid dödsrikets rand. (Sheol )
Just as the earth is broken up by the plough, so shall their bones be scattered at the mouth of Sheol. (Sheol )
8 Ja, till dig, HERRE, Herre, se mina ögon; till dig tager jag min tillflykt, förkasta icke min själ.
But I'm looking to you, Lord God, for I find protection in you. Don't let me die!
9 Bevara mig för de snaror som de lägga ut på min väg och för ogärningsmännens giller.
Keep me safe from the traps they have set to catch me, from the snares of evil people.
10 De ogudaktiga falle i sina egna garn, medan jag går oskadd förbi.
Let them fall into their own traps while I pass by unharmed.