< Psaltaren 140 >
1 För sångmästaren; en psalm av David.
Oh Señor, sácame del poder del malvado; mantenerme a salvo del hombre violento:
2 Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
Porque sus corazones están llenos de malvados designios; y ellos siempre están preparando causas de guerra.
3 för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
Sus lenguas son agudas como la lengua de una serpiente; el veneno de las serpientes está bajo sus labios. (Selah)
4 De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
Oh Señor, sácame de las manos de los pecadores; mantenerme a salvo del hombre violento: porque están diseñando mi caída.
5 Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
Los hombres soberbios pusieron cuerdas secretas para mis pies; estirando las redes en mi camino, para que puedan atraparme con sus trucos. (Selah)
6 Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
He dicho al Señor: Tú eres mi Dios; escucha, oh Jehová, a la voz de mi oración.
7 Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
Oh Señor Dios, la fortaleza de mi salvación, has sido una cubierta sobre mi cabeza en el día de la pelea.
8 HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
Oh Señor, no le des al malhechor su deseo; no le ayudes en sus designios malvados, o puede ser elevado con orgullo. (Selah)
9 Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
En cuanto a los que se acercan a mí, que la maldad de sus labios cubra sus cabezas.
10 Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
Dejen que las llamas ardientes caigan sobre ellos; que los pongan en el fuego y en aguas profundas, para que no vuelvan a levantarse.
11 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
Que el hombre de mala lengua no esté a salvo en la tierra; que la destrucción alcance al hombre violento con golpe sobre golpe.
12 En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
Estoy seguro de que el Señor se encargará de la causa de los pobres y de los derechos de los que están en problemas.
13 Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt. Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.
En verdad, los rectos alabarán tu nombre; los santos tendrán un lugar en tu casa.