< Psaltaren 140 >

1 För sångmästaren; en psalm av David.
Ya mukulu w’okuyimba. Zabbuli ya Dawudi. Omponye abakola ebibi, Ayi Mukama, omponye abantu abakambwe;
2 Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
abateesa mu mitima gyabwe okukola ebibi; abanoonya entalo buli kiseera.
3 för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
Ebigambo byabwe byogi ng’ennimi z’emisota; ebiva mu kamwa kaabwe busagwa ng’obw’essalambwa.
4 De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
Onkuume abakola ebibi baleme okunkwatako, Ayi Mukama; omponye abantu abakambwe abateesa okunkyamya.
5 Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
Abantu ab’amalala banteze omutego; banjuluzza ekitimba kyabwe; ne batega emitego mu kkubo lyange.
6 Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
Nagamba Mukama nti, “Ggwe oli Katonda wange.” Wulira okwegayirira kwange, onsaasire, Ayi Mukama!
7 Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
Ayi Mukama, Mukama wange, ggw’omponya n’amaanyi go, ggwe engabo yange mu lutalo.
8 HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
Ayi Mukama, abakola ebibi tobawa bye beetaaga, era tokkiriza ntekateeka zaabwe kutuukirira; baleme kuba na malala wadde okwenyumiriza.
9 Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
Abanneetoolodde baleke enkwe zaabwe zibeekyusizeeko baboneebone.
10 Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
Amanda agaaka omuliro gabagwire; basuulibwe mu muliro, bakasukibwe mu bunnya obutakoma mwe bataliva emirembe gyonna.
11 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
Tokkiriza balimba kweyongera bungi; abakambwe bayigganyizibwe bazikirire.
12 En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
Mmanyi nga Mukama ayamba abo ababonaabona, y’ayamba abanaku okuyisibwa mu bwenkanya.
13 Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt. Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.
Abatuukirivu banaakutenderezanga, era w’oli we banaabeeranga.

< Psaltaren 140 >