< Psaltaren 140 >
1 För sångmästaren; en psalm av David.
Dem Musikmeister, ein Psalm von David. Rette mich, HERR, von den bösen Menschen!
2 Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
die auf Böses im Herzen sinnen und allezeit Streit erregen!
3 för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
Sie spitzen ihre Zungen der Schlange gleich, Otterngift ist hinter ihren Lippen. (SELA)
4 De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
Behüte mich, HERR, vor den Händen der Frevler! Vor den Freunden der Gewalttat schütze mich, die darauf sinnen, zu Fall mich zu bringen!
5 Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
Die Frechen legen mir heimlich Schlingen und Fallstricke, spannen Netze aus zur Seite des Wegs und stellen mir Fallen. (SELA)
6 Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
Ich sage zum HERRN: »Du bist mein Gott, vernimm, o HERR, mein lautes Flehen!«
7 Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
O HERR, mein Gott, meine starke Hilfe, du hast mein Haupt beschirmt am Tage des Kampfes:
8 HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
gewähre nicht, HERR, die Gelüste der Frevler, laß ihr böses Trachten nicht gelingen! (SELA)
9 Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
Erheben sie das Haupt rings um mich her, so falle das Unheil ihrer Lippen auf sie selbst!
10 Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
Er lasse glühende Kohlen auf sie regnen, ins Feuer stürze er sie, in Wasserfluten, daß sie nicht aufstehn können!
11 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
Der Verleumder wird keinen Halt im Lande gewinnen; der Mann der Gewalttat jage das Unglück Stoß auf Stoß!
12 En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
Ich weiß, der HERR wird führen des Elenden Sache, den Rechtsstreit der Armen.
13 Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt. Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.
Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen, die Redlichen bleiben wohnen vor deinem Angesicht.