< Psaltaren 140 >
1 För sångmästaren; en psalm av David.
To the choirmaster a psalm of David. Rescue me O Yahweh from a man evil from a man of violence you will preserve me.
2 Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
[those] who They plan evil things in [the] heart every day they stir up trouble wars.
3 för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
They sharpen tongue their like a snake [the] venom of a viper [is] under lips their (Selah)
4 De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
Keep me O Yahweh - from [the] hands of [the] wicked from a man of violence you will preserve me [those] who they have planned to trip up footsteps my.
5 Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
They have hidden proud [people] - a trap for me and ropes they have spread a net to [the] side of a track snares they have set for me (Selah)
6 Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
I say to Yahweh [are] God my you give ear to! O Yahweh [the] sound of supplications my.
7 Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
O Yahweh O Lord [the] strength of salvation my you cover head my in a day of weaponry.
8 HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
May not you grant O Yahweh [the] desires of [the] wicked plot his may not you promote they will arise (Selah)
9 Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
[the] head of Surroundings my [the] mischief of lips their (may it cover them. *Q(K)*)
10 Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
(May they be dropped *Q(K)*) on them burning coals in the fire let someone make fall them in pits [which] not they will arise.
11 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
A person of tongue not let him be established in the land a person of violence trouble let it hunt him for blows.
12 En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
(I know *Q(k)*) that he will do Yahweh [the] cause of [the] poor [the] justice of needy [people].
13 Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt. Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.
Surely righteous [people] they will give thanks to name your they will dwell upright [people] with presence your.