< Psaltaren 140 >

1 För sångmästaren; en psalm av David.
Deliver me, Adonai, from the evil man. Preserve me from the violent man;
2 Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
3 för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
They have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
4 De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
Adonai, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
5 Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
6 Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
I said to Adonai, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, Adonai.
7 Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
Adonai the 'Adonay [Yahweh the Lord], the strength of my yishu'ah ·salvation·, you have covered my head in the day of battle.
8 HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
Adonai, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
9 Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
10 Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
11 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
An evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
12 En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
I know that Adonai will maintain the cause of the afflicted, and mishpat ·justice· for the needy.
13 Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt. Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.
Surely the upright will yadah ·extend hands in thankful praise· to your name. The upright will dwell in your presence.

< Psaltaren 140 >