< Psaltaren 14 >

1 För sångmästaren; av David. Dårarna säga i sina hjärtan: »Det finnes ingen Gud.» Fördärv och styggelse är deras verk; ingen finnes, som gör vad gott är.
For the chief musician. A psalm of David. A fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt and have done abominable iniquity; there is no one who does good.
2 HERREN skådar ned från himmelen på människors barn, för att se om det finnes någon förståndig, någon som söker Gud.
Yahweh looks down from heaven on the children of mankind to see if there are any who understand, who seek after him.
3 Nej, alla äro de avfälliga, allasammans äro de fördärvade; ingen finnes, som gör vad gott är, det finnes icke en enda.
They have all turned away. Together they have become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
4 Hava de då intet fått förnimma, alla dessa ogärningsmän, dessa som uppäta mitt folk, likasom åte de bröd, och som icke åkalla HERREN?
Do they not know anything, those who commit iniquity, those who eat up my people as they eat bread, but who do not call on Yahweh?
5 Jo, där överföll dem förskräckelse -- ty Gud är hos de rättfärdigas släkte.
They tremble with dread, for God is with the righteous assembly!
6 Den betrycktes rådslag mån I söka bringa på skam, HERREN är ju ändå hans tillflykt.
You want to humiliate the poor person even though Yahweh is his refuge.
7 Ack att från Sion komme frälsning för Israel! När HERREN vill åter upprätta sitt folk, då skall Jakob fröjda sig, då skall Israel vara glad.
Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When Yahweh brings back his people from the captivity, then Jacob will rejoice and Israel will be glad!

< Psaltaren 14 >