< Psaltaren 14 >

1 För sångmästaren; av David. Dårarna säga i sina hjärtan: »Det finnes ingen Gud.» Fördärv och styggelse är deras verk; ingen finnes, som gör vad gott är.
to/for to conduct to/for David to say foolish in/on/with heart his nothing God to ruin to abhor wantonness nothing to make: do good
2 HERREN skådar ned från himmelen på människors barn, för att se om det finnes någon förståndig, någon som söker Gud.
LORD from heaven to look upon son: child man to/for to see: see there be prudent to seek [obj] God
3 Nej, alla äro de avfälliga, allasammans äro de fördärvade; ingen finnes, som gör vad gott är, det finnes icke en enda.
[the] all to turn aside: turn aside together to corrupt nothing to make: do good nothing also one
4 Hava de då intet fått förnimma, alla dessa ogärningsmän, dessa som uppäta mitt folk, likasom åte de bröd, och som icke åkalla HERREN?
not to know all to work evil: wickedness to eat people my to eat food: bread LORD not to call: call to
5 Jo, där överföll dem förskräckelse -- ty Gud är hos de rättfärdigas släkte.
there to dread dread for God in/on/with generation righteous
6 Den betrycktes rådslag mån I söka bringa på skam, HERREN är ju ändå hans tillflykt.
counsel afflicted be ashamed for LORD refuge his
7 Ack att från Sion komme frälsning för Israel! När HERREN vill åter upprätta sitt folk, då skall Jakob fröjda sig, då skall Israel vara glad.
who? to give: if only! from Zion salvation Israel in/on/with to return: rescue LORD captivity people his to rejoice Jacob to rejoice Israel

< Psaltaren 14 >