< Psaltaren 136 >
1 Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
2 Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
3 Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
4 honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
5 honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
6 honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
inni bishaanota irratti lafa diriirse;
7 honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
inni ifa gurguddaa hojjete;
8 solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
9 månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
10 honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
inni hangafa Gibxi dhaʼe;
11 och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
12 med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
13 honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
14 och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
15 och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
16 honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
17 honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
inni mootota gurguddaa dhaʼe;
18 och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
inni mootota jajjaboo fixe;
19 Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
20 och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
21 och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
22 till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
23 honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
24 och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
inni harka diinota keenyaatii nu baase,
25 honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
inni uumama hundaaf soora kenna;
26 Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
Waaqa samiitiif galata galchaa.