< Psaltaren 136 >
1 Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
Oh, give thanks to the God of gods, for his covenant faithfulness endures forever.
3 Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
Oh, give thanks to the Lord of lords, for his covenant faithfulness endures forever.
4 honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
Give thanks to him who alone does great wonders, for his covenant faithfulness endures forever—
5 honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
to him who by wisdom made the heavens, for his covenant faithfulness endures forever.
6 honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
Give thanks to him who spread out the earth above the waters, for his covenant faithfulness endures forever—
7 honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
to him who made great lights, for his covenant faithfulness endures forever.
8 solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
Give thank to him who gave the sun to rule by day, for his covenant faithfulness endures forever—
9 månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
the moon and stars to rule by night, for his covenant faithfulness endures forever.
10 honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt, for his covenant faithfulness endures forever—
11 och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
and brought out Israel from among them, for his covenant faithfulness endures forever—
12 med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
with a strong hand and a raised arm, for his covenant faithfulness endures forever.
13 honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
Give thanks to him who divided the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever—
14 och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
and made Israel to pass through the middle of it, for his covenant faithfulness endures forever—
15 och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
but overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever.
16 honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
Give thanks to him who led his people through the wilderness, for his covenant faithfulness endures forever—
17 honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
to him who killed great kings, for his covenant faithfulness endures forever.
18 och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
Give thanks to him who killed famous kings, for his covenant faithfulness endures forever—
19 Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
Sihon king of the Amorites, for his covenant faithfulness endures forever—
20 och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever.
21 och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
Give thanks to him who gave their land as an inheritance, for his covenant faithfulness endures forever—
22 till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
an inheritance to Israel his servant, for his covenant faithfulness endures forever—
23 honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
to him who called us to mind and helped us in our humiliation, for his covenant faithfulness endures forever.
24 och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
Give thanks to him who has given us victory over our enemies, for his covenant faithfulness endures forever—
25 honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
who gives food to all living beings, for his covenant faithfulness endures forever.
26 Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
Oh, give thanks to the God of heaven, for his covenant faithfulness endures forever.