< Psaltaren 136 >
1 Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
O give thanks to the LORD! for he is kind; For his goodness endureth for ever!
2 Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
O give thanks to the God of gods; For his goodness endureth for ever!
3 Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
O give thanks to the Lord of lords; For his goodness endureth for ever!
4 honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
To him that alone doeth great wonders; For his goodness endureth for ever!
5 honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
To him that made the heavens with wisdom; For his goodness endureth for ever!
6 honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
To him that spread out the earth upon the waters; For his goodness endureth for ever!
7 honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
To him that made the great lights; For his goodness endureth for ever!
8 solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
The sun to rule the day; For his goodness endureth for ever!
9 månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
The moon and stars to rule the night; For his goodness endureth for ever!
10 honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
To him that smote in Egypt their first-born; For his goodness endureth for ever!
11 och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
And brought Israel from the midst of them; For his goodness endureth for ever!
12 med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
With a strong hand and an outstretched arm; For his goodness endureth for ever!
13 honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
To him who divided the Red sea into parts; For his goodness endureth for ever!
14 och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
And made Israel to pass through the midst of it; For his goodness endureth for ever!
15 och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
And overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; For his goodness endureth for ever!
16 honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
To him who led his people through the wilderness; For his goodness endureth for ever!
17 honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
To him who smote great kings; For his goodness endureth for ever!
18 och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
And slew mighty kings; For his goodness endureth for ever!
19 Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
Sihon, the king of the Amorites; For his goodness endureth for ever!
20 och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
And Og, the king of Bashan; For his goodness endureth for ever!
21 och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
And gave their land for an inheritance; For his goodness endureth for ever!
22 till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
For an inheritance to Israel his servant; For his goodness endureth for ever!
23 honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
Who remembered us in our low estate; For his goodness endureth for ever!
24 och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
And redeemed us from our enemies; For his goodness endureth for ever!
25 honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
Who giveth food unto all; For his goodness endureth for ever!
26 Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
O give thanks to the God of heaven; For his goodness endureth for ever!