< Psaltaren 136 >

1 Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
Oh paghatag ug mga pasalamat kang Jehova; kay siya maayo man; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
2 Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Dios sa mga dios; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan.
3 Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Ginoo sa mga ginoo; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
4 honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
Kaniya lamang nga nagabuhat sa dagkung mga katingalahan; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
5 honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
Kaniya nga tungod sa salabutan gihimo ang kalangitan; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
6 honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
Kaniya nga nagbuklad sa yuta ibabaw sa mga tubig; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
7 honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
Kaniya nga nagbuhat sa mga dagkung suga; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
8 solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
Ang adlaw aron sa paggahum sa adlaw; Kay ang iyang mahugugmaong-kalolot
9 månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
Ang bulan ug mga bitoon aron sa paggahum sa kagabhion; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
10 honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
Kaniya nga naglaglag sa Egipto sa ilang mga panganay; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
11 och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
Ug nagkuha sa Israel gikan sa taliwala nila; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
12 med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
Uban sa kusganon nga kamot, ug uban sa tinuy-od nga bukton; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
13 honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
Kaniya nga nagpaiway sa Dagat nga Mapula sa pagkabahin; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
14 och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
Ug nagpaagi sa Israel latas sa taliwala niini; Kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan;
15 och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
Apan ang naglumos kang Faraon ug sa iyang kasundalohan didto sa Dagat nga Mapula; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
16 honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
Kaniya nga nagmando sa iyang katawohan latas sa kamingawan; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
17 honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
Kaniya nga milaglag sa gamhanang mga hari; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
18 och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
Ug mipatay sa mga bantugang hari; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
19 Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
Kang Sihon nga hari sa mga Amorehanon; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
20 och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
Ug kang Og nga hari sa Basan; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
21 och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
Ug naghatag sa ilang yuta alang sa usa ka panulondon; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
22 till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
Bisan sa usa ka panulondon ngadto sa Israel nga iyang alagad; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
23 honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
Nga nahanumdum kanato sa atong pagkaubos ug kahimtang; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan;
24 och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
Ug nagluwas kanato gikan sa atong mga kabatok; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:
25 honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
Siya nga nagahatag ug makaon sa tanan nga unod; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.
26 Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
Oh paghatag ug mga pasalamat ngadto sa Dios sa langit; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan.

< Psaltaren 136 >