< Psaltaren 135 >

1 Halleluja! Loven HERRENS namn, loven det, i HERRENS tjänare,
Angraeng loe saphaw oh. Angraeng ih ahmin to saphaw oh; nangcae Angraeng ih tamnanawk, anih to saphaw oh.
2 I som stån i HERRENS hus, i gårdarna till vår Guds hus.
Nangcae Angraeng imthung ah angdoe kaminawk, aicae Sithaw im longhma ah angdoe kaminawk, Angraeng to saphaw oh,
3 Loven HERREN, ty HERREN är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
Angraeng loe hoih pongah, Angraeng to saphaw oh; anih ih ahmin saphawhaih laa to sah oh, to loe anghoe han koi hmuen ah oh.
4 Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig, Israel till sin egendom.
Angraeng mah Jakob to angmah hanah qoih, Israel to angmah ih hmuen ah suek hanah a qoih.
5 Ty jag vet att HERREN är stor, att vår Herre är förmer än alla gudar.
Angraeng loe len, aicae Sithaw loe sithawnawk boih pongah doeh len, tiah ka panoek.
6 HERREN kan göra allt vad han vill, i himmelen och på jorden, i haven och i alla djup;
Van hoi long, tuipuinawk hoi kathuk ahmuennawk boih ah, Angraeng mah a koeh baktiah hmuennawk to a sak.
7 han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
Anih mah long boenghaih ahmuen hoiah tamai amzamsak moe, tangphrapuekhaih hoi khotui to a sak; anih mah hmuen patuhaih ahmuen hoiah takhi to tacawtsak.
8 han som slog de förstfödda i Egypten, både människor och boskap;
Anih mah Izip prae ih tapen tangsuek kami hoi moinawk to hum pae boih.
9 han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare;
Aw Izip, nang thungah kaom Faro hoi anih ih tamnanawk boih nuiah, tanoekhaih hoi dawnrai hmuennawk to na patoh.
10 han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:
Pop parai prae kaminawk to na dueksak moe, thacak siangpahrangnawk to na hum;
11 Sihon, amoréernas konung, och Og, konungen i Basan, med alla Kanaans riken,
Amor kaminawk ih siangpahrang Sihon, Bashan siangpahrang Og hoi siangpahrang mah uk ih Kanaan praenawk boih;
12 och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk Israel.
nihcae ih prae to angmah ih kami Israelnawk hanah qawk ah a paek.
13 HERRE, ditt namn varar evinnerligen, HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
Aw Angraeng, na hmin loe dungzan khoek to cak; Aw Angraeng, na panoekhaih doeh, adung boih khoek to om tih.
14 Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk, och över sina tjänare förbarmar han sig.
Angraeng mah angmah ih kaminawk to lokcaek ueloe, a tamnanawk nuiah dawnpakhuemhaih tawn tih.
15 Hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Sithaw panoek ai kaminawk mah bok o ih krangnawk loe, sui, kami ban hoi sakcop ih sui hoi sumkanglung rumram ah ni oh.
16 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
Nihcae loe pakha tawnh o, toe lok apae o thai ai; mik a tawnh o, toe hnu o thai ai;
17 de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.
naa a tawnh o, toe thaih o thai ai; pakha thungah anghahhaih takhi om ai.
18 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
Krang sah kaminawk loe krang baktiah ni oh o, krang oephaih tawn kaminawk doeh krang hoiah ni anghmong o boih.
19 I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN;
Aw Israel imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh; Aw Aaron imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh;
20 I av Levis hus, loven HERREN; I som frukten HERREN, loven HERREN.
Aw Levi imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh; Angraeng zii kaminawk, Angraeng to tahamhoihaih paek oh.
21 Lovad vare HERREN från Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja! Se Frukta Gud i Ordförkl.
Jerusalem vangpui ah kaom Angraeng loe Zion hoiah tahamhoihaih om nasoe. Angraeng to saphaw oh.

< Psaltaren 135 >