< Psaltaren 127 >

1 En vallfartssång; av Salomo. Om HERREN icke bygger huset, så arbeta de fåfängt, som bygga därpå. Om HERREN icke bevarar staden, så vakar väktaren fåfängt.
所罗门上行之诗。 若不是耶和华建造房屋, 建造的人就枉然劳力; 若不是耶和华看守城池, 看守的人就枉然警醒。
2 Det är fåfängt att I bittida stån upp och sent gån till vila, och äten eder bröd med vedermöda; detsamma giver han åt sina vänner, medan de sova.
你们清晨早起,夜晚安歇, 吃劳碌得来的饭,本是枉然; 惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。
3 Se, barn äro en HERRENS gåva, livsfrukt en lön.
儿女是耶和华所赐的产业; 所怀的胎是他所给的赏赐。
4 Likasom pilar i en hjältes hand, så äro söner som man får vid unga år.
少年时所生的儿女 好像勇士手中的箭。
5 Säll är den man som har sitt koger fyllt av sådana. De komma icke på skam, när de mot fiender föra sin talan i porten.
箭袋充满的人便为有福; 他们在城门口和仇敌说话的时候, 必不至于羞愧。

< Psaltaren 127 >