< Psaltaren 126 >
1 En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande.
Cuando Jehová hiciere tornar los cautivos de Sión, seremos como los que sueñan.
2 Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: »HERREN har gjort stora ting med dem.»
Entonces nuestra boca se henchirá de risa, y nuestra lengua de alabanza: entonces dirán entre los Gentiles: Grandes cosas ha hecho Jehová con estos.
3 Ja, HERREN hade gjort stora ting med oss; däröver voro vi glada.
Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros: seremos alegres.
4 HERRE, upprätta oss igen, såsom du återför bäckarna i Sydlandet.
Haz volver, o! Jehová, nuestros cautivos, como los arroyos en el austro.
5 De som så med tårar skola skörda med jubel.
Los que sembraron con lágrimas, con regocijos segarán.
6 De gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar.
Irá yendo y llorando el que lleva la preciosa simiente: mas viniendo, vendrá con regocijo trayendo sus gavillas.