< Psaltaren 126 >

1 En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande.
Cântico dos degraus: Quando o SENHOR restaurou Sião de seu infortúnio, estivemos como os que sonham.
2 Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: »HERREN har gjort stora ting med dem.»
Então nossa boca se encheu de riso, e nossa língua de alegria; então diziam entre as nações: O SENHOR fez grandes coisas para estes.
3 Ja, HERREN hade gjort stora ting med oss; däröver voro vi glada.
Grandes coisas o SENHOR fez para nós; [por isso] estamos alegres.
4 HERRE, upprätta oss igen, såsom du återför bäckarna i Sydlandet.
Restaura-nos, ó SENHOR, como as correntes de águas no sul.
5 De som så med tårar skola skörda med jubel.
Os que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 De gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar.
Aquele que sai chorando com semente para semear voltará com alegria, trazendo sua colheita.

< Psaltaren 126 >