< Psaltaren 122 >

1 En vallfartssång; av David. Jag gladdes, när man sade till mig: »Vi skola gå till HERRENS hus.»
我喜歡,因為有人向我說:我們要進入上主的聖殿。
2 Våra fötter fingo träda in i dina portar, Jerusalem,
耶路撒冷!我們的雙足已經站立在您的門口。
3 Jerusalem, du nyuppbyggda stad, där hus sluter sig väl till hus,
耶路撒冷的建築好似京城,確是內部劃一整齊的京城。
4 dit stammarna draga upp, HERRENS stammar, efter lagen för Israel, till att prisa HERRENS namn.
各支派,上主的各支派都齊聚在那裡,按照以色列的法律讚頌上主的名字。
5 Ty där äro ställda domarstolar, stolar för Davids hus.
那裡設立了執政者的座席,那裡有達味王室的寶位。
6 Önsken Jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig.
請為耶路撒冷祈禱和平;願愛慕您的人獲享安寧,
7 Frid vare inom dina murar, välgång i dina palats!
願在您的城垣內有平安,願在您的堡壘中有安全。
8 För mina bröders och vänners skull vill jag tillsäga dig frid.
為了我的兄弟和同伴們,我要向您說:祝您平安!
9 För HERRENS, vår Guds, hus' skull vill jag söka din välfärd.
為了上主我們天主的殿宇,我為您懇切祈禱,祝您幸福。

< Psaltaren 122 >