< Psaltaren 12 >

1 För sångmästaren, till Seminít; en psalm av David.
大衛的詩,交與伶長。調用第八。 耶和華啊,求你幫助,因虔誠人斷絕了; 世人中間的忠信人沒有了。
2 Fräls, HERRE; ty de fromma äro borta, de trogna äro försvunna ifrån människors barn.
人人向鄰舍說謊; 他們說話,是嘴唇油滑,心口不一。
3 De tala lögn, den ene med den andre; med hala läppar tala de, och med dubbelt hjärta.
凡油滑的嘴唇和誇大的舌頭, 耶和華必要剪除。
4 HERREN utrote alla hala läppar, den tunga som talar stora ord,
他們曾說:我們必能以舌頭得勝; 我們的嘴唇是我們自己的, 誰能作我們的主呢?
5 dem som säga: »Genom vår tunga äro vi starka, våra läppar stå oss bi; vem är herre över oss?»
耶和華說:因為困苦人的冤屈 和貧窮人的歎息, 我現在要起來, 把他安置在他所切慕的穩妥之地。
6 »Eftersom de arma lida övervåld och de fattiga klaga, vill jag nu stå upp», säger HERREN; »jag vill skaffa frälsning åt den som längtar därefter.»
耶和華的言語是純淨的言語, 如同銀子在泥爐中煉過七次。
7 HERRENS tal är ett rent tal, likt silver som rinner ned mot jorden, luttrat i degeln, renat sju gånger.
耶和華啊,你必保護他們; 你必保佑他們永遠脫離這世代的人。
8 Du, HERRE, skall bevara dem, du skall beskydda dem för detta släkte evinnerligen. Ty runt omkring dem vandra de ogudaktiga, då nu uselheten är rådande bland människors barn.
下流人在世人中升高, 就有惡人到處遊行。

< Psaltaren 12 >