< Psaltaren 118 >
1 Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Så säge Israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen.
Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 Så säge de som frukta HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.
Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 I mitt trångmål åkallade jag HERREN, och HERREN svarade mig och ställde mig på rymlig plats.
În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
6 HERREN står mig bi, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
7 HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig.
DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
8 Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på människor.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
9 Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
10 Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
11 De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
12 De omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
13 Man stöter mig hårdeligen, för att jag skall falla, men HERREN hjälper mig.
Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
14 HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
15 Man sjunger med jubel om frälsning i de rättfärdigas hyddor: »HERRENS högra hand gör mäktiga ting.
Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
16 HERRENS högra han upphöjer, HERRENS högra hand gör mäktiga ting.»
Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
17 Jag skall icke dö, utan leva och förtälja HERRENS gärningar.
Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
18 Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden.
DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
19 Öppnen för mig rättfärdighetens portar; jag vill gå in genom dem och tacka HERREN.
Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
20 Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.
Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
21 Jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.
Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
22 Den sten som byggningsmännen förkastade har blivit en hörnsten.
Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
23 Av HERREN har den blivit detta; underbart är det i våra ögon.
DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
24 Detta är den dag som HERREN har gjort; låtom oss på den fröjdas och vara glada.
Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
25 Ack HERRE, fräls! Ack HERRE, låt väl gå!
Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
26 Välsignad vare han som kommer, i HERRENS namn. Vi välsigna eder från HERRENS hus.
Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
27 HERREN är Gud, och han gav oss ljus. Ordnen eder i högtidsled, med lövrika kvistar i händerna, fram till altarets horn.
Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
28 Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig.
Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
29 Tacka HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen. Se Frukta Gud i Ordförkl.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.