< Psaltaren 118 >

1 Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
2 Så säge Israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
3 Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen.
Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
4 Så säge de som frukta HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.
Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
5 I mitt trångmål åkallade jag HERREN, och HERREN svarade mig och ställde mig på rymlig plats.
In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
6 HERREN står mig bi, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
7 HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig.
Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
8 Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på människor.
Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
9 Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar.
Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
10 Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
11 De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
12 De omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
13 Man stöter mig hårdeligen, för att jag skall falla, men HERREN hjälper mig.
Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
14 HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
15 Man sjunger med jubel om frälsning i de rättfärdigas hyddor: »HERRENS högra hand gör mäktiga ting.
Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
16 HERRENS högra han upphöjer, HERRENS högra hand gör mäktiga ting.»
Jahweh’s rechter overwint!
17 Jag skall icke dö, utan leva och förtälja HERRENS gärningar.
Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
18 Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden.
Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
19 Öppnen för mig rättfärdighetens portar; jag vill gå in genom dem och tacka HERREN.
Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
20 Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.
21 Jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.
Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
22 Den sten som byggningsmännen förkastade har blivit en hörnsten.
De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
23 Av HERREN har den blivit detta; underbart är det i våra ögon.
Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
24 Detta är den dag som HERREN har gjort; låtom oss på den fröjdas och vara glada.
Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
25 Ack HERRE, fräls! Ack HERRE, låt väl gå!
Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
26 Välsignad vare han som kommer, i HERRENS namn. Vi välsigna eder från HERRENS hus.
Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
27 HERREN är Gud, och han gav oss ljus. Ordnen eder i högtidsled, med lövrika kvistar i händerna, fram till altarets horn.
Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
28 Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig.
Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
29 Tacka HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen. Se Frukta Gud i Ordförkl.
Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!

< Psaltaren 118 >