< Psaltaren 116 >

1 Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
Men Perwerdigarni söyimen, Chünki U méning awazimni, yélinishlirimni anglighan.
2 Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
Chünki U quliqini manga saldi, Shunga men barliq künlirimde Uninggha iltija qilip chaqirimen.
3 Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol h7585)
Ölüm asaretliri méni chirmiwaldi; Tehtisaraning derdliri méni tutuwaldi; Men péshkellikke yoluqtum, elem tarttim; (Sheol h7585)
4 Men jag åkallade HERRENS namn: »Ack HERRE, rädda min själ.»
Shuning bilen men Perwerdigarning namigha toxtimay nida qildim: — «Sendin ötünimen, i Perwerdigar, Jénimni qutuldurghaysen!
5 HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
Shepqetliktur Perwerdigar, heqqaniydur; Xudayimiz rehimdildur.
6 HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
Perwerdigar nadanni saqlaydu; Men xarab ehwalgha chüshürüldum, U méni qutquzdi.
7 Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
Hey jénim, qaytidin xatirjem bol; Chünki Perwerdigar séxiylik, méhribanliq körsetti;
8 Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
Chünki Sen jénimni ölümdin, közlirimni yashlardin, Ayaghlirimni putlishishtin qutquzghansen.
9 jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
Men Perwerdigar aldida tiriklerning zéminida mangimen;
10 Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
Ishen’ginim üchün mundaq söz qilghanmen: — «Men qattiq xar qilin’ghanmen».
11 jag som måste säga i min ångest: »Alla människor äro lögnaktiga.»
Jiddiyleshkinimdin: — «ademlerning hemmisi yalghanchi!» — Dégenmen.
12 Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
Manga körsetken barliq yaxshiliqlirini men néme bilen Perwerdigargha qayturimen?
13 Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
— Nijatliq qedehini qolumgha alimen, We Perwerdigarning namini chaqirip iltija qilimen;
14 Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
Men qilghan qesemlirimni Perwerdigar aldida ada qilimen; Berheq, Uning barliq xelqi aldida ularni ada qilimen.
15 Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
Perwerdigarning neziride, Öz mömin bendilirining ölümi qimmetlik ishtur!
16 Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
Ah Perwerdigar, men berheq Séning qulungdurmen; Men Séning qulungdurmen, dédikingning oghli ikenmen; Sen méning asaretlirimni yeshkensen;
17 Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
Men Sanga teshekkür qurbanliqlirini sunimen, Perwerdigarning namini chaqirip iltija qilimen;
18 Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
Men qilghan qesemlirimni Perwerdigar aldida ada qilimen; Berheq, Uning barliq xelqi aldida ularni ada qilimen;
19 i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!
Perwerdigarning öyining hoylilirida, Séning otturungda turup, i Yérusalém, [Qesemlirimni ada qilimen]! Hemdusana!

< Psaltaren 116 >