< Psaltaren 116 >
1 Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
2 Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
3 Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol )
Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol )
4 Men jag åkallade HERRENS namn: »Ack HERRE, rädda min själ.»
А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
5 HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
6 HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
7 Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
8 Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
9 jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
10 Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
11 jag som måste säga i min ångest: »Alla människor äro lögnaktiga.»
Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
12 Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
13 Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
14 Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
15 Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
16 Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
17 Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
18 Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
19 i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!
на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!