< Psaltaren 116 >
1 Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
Amo il Signore perché ascolta il grido della mia preghiera. Alleluia.
2 Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
Verso di me ha teso l'orecchio nel giorno in cui lo invocavo.
3 Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol )
Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angoscia (Sheol )
4 Men jag åkallade HERRENS namn: »Ack HERRE, rädda min själ.»
e ho invocato il nome del Signore: «Ti prego, Signore, salvami».
5 HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
Buono e giusto è il Signore, il nostro Dio è misericordioso.
6 HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato.
7 Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
Ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il Signore ti ha beneficato;
8 Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
egli mi ha sottratto dalla morte, ha liberato i miei occhi dalle lacrime, ha preservato i miei piedi dalla caduta.
9 jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
Camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.
10 Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
Ho creduto anche quando dicevo: «Sono troppo infelice». Alleluia.
11 jag som måste säga i min ångest: »Alla människor äro lögnaktiga.»
Ho detto con sgomento: «Ogni uomo è inganno».
12 Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
Che cosa renderò al Signore per quanto mi ha dato?
13 Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
Alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.
14 Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
Adempirò i miei voti al Signore, davanti a tutto il suo popolo.
15 Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
Preziosa agli occhi del Signore è la morte dei suoi fedeli.
16 Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
Sì, io sono il tuo servo, Signore, io sono tuo servo, figlio della tua ancella; hai spezzato le mie catene.
17 Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
A te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del Signore.
18 Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
Adempirò i miei voti al Signore e davanti a tutto il suo popolo,
19 i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!
negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme.