< Psaltaren 115 >
1 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
Bizge emes, i Perwerdigar, bizge emes — Özgermes muhebbiting üchün, heqiqet-sadaqiting üchün, Öz naminggha shan-sherep keltürgeysen.
2 Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»
Eller némishqa «Ularning Xudasi qeyerde?» dep [mazaq] qilishidu?
3 Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
Biraq Xudayimiz bolsa ershlerdidur; Némini xalisa, U shuni qilghandur.
4 Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Ularning butliri bolsa peqet kümüsh-altundin ibaret, Insanning qolliri yasighinidur, xalas.
5 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
Ularning aghzi bar, biraq sözliyelmeydu; Közliri bar, körmeydu;
6 de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
Qulaqliri bar, anglimaydu, Burni bar, puriyalmaydu;
7 Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
Qolliri bar, siliyalmaydu; Putliri bar, mangalmaydu; Kaniyidin héchbir sada chiqarmaydu.
8 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
Ularni yasighanlar ulargha oxshashtur, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
9 I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
I Israil, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchinglar hem qalqininglardur.
10 I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
I Harun jemeti, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem silerning qalqininglardur.
11 I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
Perderdigardin eyminidighanlar, Perwerdigargha tayininglar; U silerge yardem qilghuchi hem qalqininglardur.
12 HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
Perwerdigar bizni eslep keldi; U bext ata qilidu; U Israil jemetige bext ata qilidu; U Harun jemetige bext ata qilidu;
13 han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
Perwerdigardin eyminidighanlargha, Chongliri hem kichiklirigimu bext ata qilidu.
14 Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
Perwerdigar silerge qoshlap béridu, Silerge hem perzentliringlargha;
15 Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
Silerge Perwerdigar teripidin bext ata qilin’ghan, Asman-zéminni Yaratquchidin beriketlen’gen!
16 Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
Asmanlar bolsa Perwerdigarning asmanliridur; Biraq zéminni bolsa insan balilirigha tapshurghandur.
17 De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
Ölükler Yahni medhiyiliyelmeydu, Süküt diyarigha chüshüp ketkenlermu shundaq;
18 Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja! Se Frukta Gud i Ordförkl.
Biraq bizler hazirdin bashlap Yahqa ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimiz! Hemdusana!