< Psaltaren 115 >
1 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
KAIDIN kit Ieowa, kaidin kit, pwe mar omui, kom kotiki on waui, pweki omui kalanan o melel!
2 Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»
Menda men liki kan en inda: Ia arail Kot?
3 Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
Atail Kot kotikot nanlan, a kak kotin wia karoj, me a kupura.
4 Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Arail dikedik en ani kan, me wia kidar jilper de kold, iei dodok en pa en aramaj.
5 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
Au arail mia, ap jaja lokaia, por en maj arail mia, ap jota kak kilan waja.
6 de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
Jalon arail mia, ap jota ron waja; tum arail mia, ap jota ned waja.
7 Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
Pa arail mia, ap jota kak koledi meakot; na arail mia, ap jota kak alu; re jota kak lokaiaki kapin wor arail.
8 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
Me kin wiada pukat, me duet a irail, o pil karoj, me kin liki irail.
9 I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
A koe Ijrael, liki Ieowa; i jauaj o pere parail.
10 I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
Komail, kadaudok en Aron, liki Ieowa, i jauaj o pere parail.
11 I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
Komail, me kin majak Ieowa, liki Ieowa, i jauaj o pere parail.
12 HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
Ieowa kotin kupura kitail er, o a pan kotin kapai kitail la; a pan kotin kapaida kadaudok en Ijrael, kapaida kadaudok en Aron;
13 han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
A pan kotin kapaida, me majak Ieowa, me tikitik o me laud akan.
14 Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
Ieowa en kotin kapai komail da kokolata, pein komail o nou mail jeri kan!
15 Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
Komail me kapaidar ren leowa, me kotin kapikadar lan o jappa.
16 Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
Lan me japwilim en leowa, a jappa me a kotiki oner aramaj akan.
17 De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
Me melar akan jolar pan kapina leowa, pil karoj, me kodi wajan kaporemen.
18 Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja! Se Frukta Gud i Ordförkl.
A kitail pan kapina leowa jan met o kokolata. Aleluia!