< Psaltaren 115 >
1 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
2 Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»
Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
3 Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
4 Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
5 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
6 de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
7 Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
8 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
9 I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
10 I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
11 I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
12 HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
13 han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
14 Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
15 Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
16 Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
17 De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
18 Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja! Se Frukta Gud i Ordförkl.
Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!