< Psaltaren 115 >
1 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
2 Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»
À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
3 Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
4 Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
5 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
6 de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
7 Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
8 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
9 I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
10 I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
11 I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
12 HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
13 han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
14 Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
15 Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
17 De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. ()
18 Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja! Se Frukta Gud i Ordförkl.
Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.