< Psaltaren 115 >
1 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
2 Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»
Why? will they say the nations where? please [is] God their.
3 Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
4 Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
5 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
6 de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
7 Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
8 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
9 I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
10 I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
11 I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
12 HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
13 han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
14 Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
May he add Yahweh to you to you and to children your.
15 Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
[be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
16 Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
17 De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
18 Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja! Se Frukta Gud i Ordförkl.
And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.